Alex | τριτον τουτο ερχομαι προς υμας επι στοματος δυο μαρτυρων και τριων σταθησεται παν ρημα
|
ASV | This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word established.
|
BE | This is the third time that I am coming to you. From the mouth of two or three witnesses will every word be made certain.
|
Byz | τριτον τουτο ερχομαι προς υμας επι στοματος δυο μαρτυρων και τριων σταθησεται παν ρημα
|
Darby | This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established.
|
ELB05 | Dieses dritte Mal komme ich zu euch: aus zweier oder dreier Zeugen Mund wird jede Sache bestätigt werden.
|
LSG | Je vais chez vous pour la troisième fois. Toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins.
|
Pesh | ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ ܀
|
Sch | Dies ist das drittemal, daß ich zu euch komme. Durch zweier und dreier Zeugen Mund soll jede Aussage festgestellt werden!
|
Scriv | τριτον τουτο ερχομαι προς υμας επι στοματος δυο μαρτυρων και τριων σταθησεται παν ρημα
|
Web | This is the third time I am coming to you: By the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
|
Weym | This intended visit of mine is my third visit to you. <"On the evidence of two or three witnesses every charge shall be sustained.">
|